get是什么意思啊?为大家分享关于“get”这个单词,记得上英语口语课时,这个词很常用。当英语老师讲解了一个词的用法,或是分析了两个词的细微差别时,我常说:I get it.或者直接说 Get it。意思就是:明白了。
I get it跟I know/ understand.意思一致,但更口语化,更地道。
以后跟外国人对话,get要用起来噢,get只知道这点可不行,我们再来看看,get的其它用法吧。
get是什么意思?
get是一个英语单词,可以用作名词和动词,可以翻译为得到、抓住,等等。get是五个最常用的英语动词之一,但它常用于非正式的口语或书面语中。
get是什么意思啊网络用语?
网络用语get是学到、学会、搞懂什么的意思,常用搭配有:get新技能、get不到你的点、get√。
get短语搭配
“get high hat”可不是“戴高帽”,这种行为令人很反感!
说到hat大家并不陌生,不就是帽子嘛!
但是在英语俚语和一些口语惯用表达中,
hat往往和帽子没什么关系。
get higt hat
get high hat字面意思是:戴上高帽;
但实际表达的可不是这个意思。
high hat的意思是指:穿笔挺的西服,
戴高高的帽子,显得非常有气势和架子;
所以,get high hat引申为:摆架子。
日常生活中,大家对摆架子的行为超反感。
例句:
She often gets high hat.Stay away from her.
她经常摆架子,离她远点。
eat one's hat
eat one's hat不是吃掉某人的帽子,
而是表示:坚信某事绝不会发生,绝不可能。
类似我们中文常说的:如果xxx,我就把名字倒着写。
例句:
She's always late.If she gets
that train I'll eat my hat.
她老是迟到,她绝不可能赶上那趟车的。
hang on to one's hat
字面意思是“抓住自己的帽子”,
但口语中,常用来表示有特别惊人的消息,
相当于:“告诉你个特大消息!”
例句:
Hang on to your hat,Tom asked Linda
to marry him last night.
告诉你个特大消息,Tom昨晚向Linda求婚了。
my hat
my hat在交际口语中很常见,
我们不能直接把它当“我的帽子”理解,
而是表示惊奇,意为:啊!嗳唷!
此外,my hat还可以表示不相信,
意为:你得了吧!你胡说!我不信!
例句:
My hat!—Isn’t that Mr Smith?
啊!那不是史密斯先生吗?
A:I think I never snore.
我觉得我从来不打呼噜。
B:My hat!
得了!
keep sth.under one's hat
keep sth.under one's hat字面意思是:
把...藏在帽子下面,但它真正表达的意思是:
保密;别告诉别人。
例句:
Mary and her husband have divorced several days ago.Please keep it under your hat.
玛丽和她老公前几天离婚了。这事你一定要保密啊!
brass hat
brass hat按照字面直译是“铜帽”,
实际上指:“高级将领、高级官员”。
例句:
We all know that Mr.Black is a political brass hat.
众所周知,布莱克先生是位政界要人。
white hat
white hat表示白色的帽子没错,
但是在口语中,它还可以表示好人;
相应的,black hat可以表示坏人。
例句:
She was very kind-hearted,and she's really a white hat.
她很善良,她真是个好人。
老外常说的get the/this show on the road是什么意思?
英文释义:to begin an activity that has been planned;to begin an activity or journey
中文释义:开始行动,出发,开始做一直在准备的事情
例句:
I think the presentation is ready,so let's get the show on the road and call a meeting.
我想演讲报告已经准备好了,那我们开始行动开个会吧。
OK,the car is packed and it's time to get the show on the road.Holiday time!
好吧,车已整装待发,该上路了。放假了!
Come on,kids!Let's get this show on the road or we'll be late.Your granny is waiting.
快点,孩子们!我们该动身了,不然的话就晚了。奶奶在等着呢!
Everyone ready?OK,let's get this show on the road!
大家都准备好了吗?好吧,我们出发吧!
Sorry for the delay.I think we're ready to get the show on the road.
抱歉耽搁了!我想我们已经准备好上路了。